
Pois acima de tudo, é disto mesmo que estamos a falar: respeito. Respeito pelos espectadores portugueses que há muito compreenderam que nem todos os filmes de animação se dirigem exclusivamente a um público infantil. Já era altura de os responsáveis pelas exibições de cinema em Portugal compreenderem a diferença entre um “Sininho Salva as Fadas” e um “WALL-E”. Admito que o primeiro seja distribuído só com cópias dobradas em português. Mas o segundo, apesar de ser um filme de animação, tem uma mensagem subjacente e uma qualidade artística que, decerto, um público mais maduro apreciará e gostará de ver na sua versão original (na sua versão imaculada, portanto). “Tangled”, pelas críticas positivas que tem recebido e pelo seu forte apontamento aos Óscares da Academia, afirma-se como um produto cinematográfico semelhante a “WALL-E”. E como tal, por respeito para com os cinéfilos portugueses, deveria chegar às salas de cinema nacionais com um mínimo de cópias originais, legendadas em português, distribuídas.
Que fique claro que este meu manifesto de descontentamento não pretende criticar o trabalho de dobragem (cada vez mais competente) dos actores portugueses. O que eu pretendo aqui expressar é o meu profundo desagrado pela forma como as distribuidoras nacionais consecutivamente desrespeitam e maltratam os espectadores portugueses. O mínimo que se podia exigir era uma cópia da versão original para os distritos mais significativos do país. Mas não. “Tangled” estreia só na versão dobrada (inevitavelmente mais infantilizada do que a original) e, quem quiser, que se amanhe. Custava assim tanto assegurar uma exibição da versão original, pelo menos, nas sessões nocturnas de alguns cinemas do país? Ou será que as distribuidoras pensam que o pessoal que frequenta as sessões da meia-noite tem um interesse desmedido em visionar o filme em português? Ou então pensam que, a essa hora, ainda se encontram muitas crianças nas salas de cinema… E se é uma questão de verbas monetárias, então que não poupem o dinheiro com aquelas obras que mais expectativas criam em torno dos espectadores. Só para dar uma sugestão, da próxima vez, estejam-se nas tintas para a compra de cópias de filmes como “Ponha Aqui o Seu Dentinho” e gastem esse dinheiro na aquisição da versão original de filmes de animação de qualidade aparentemente indiscutível.
Sei que isto não aborrece absolutamente ninguém, mas graças a isto, não deverei ver “Tangled” nos cinemas. Apesar da ansiedade com que o esperava, prefiro aguardar pelo DVD e desfrutar da obra tal como ela deve ser desfrutada (na sua versão original, entenda-se). Pelo menos para o filme aqui em questão, os cinemas portugueses perderam um espectador. E se muitos outros pensarem como eu, então “Tangled” poderá sofrer um revés no Box-Office que, certamente, não estaria à espera de sofrer. E quem mais perde com isto são os artistas que tanto trabalharam na sua concretização; eles que, obviamente, não têm culpa nenhuma desta autêntica vergonha em terras lusitanas.
0 comentários :
Postar um comentário